يقول المترجمان: هذه الرواية التي تبدو خفيفة كشطيرة جبن يمكنك تناولها في عدة قضمات، تحمل من الدسم ما يحمله خروف مشوي تستغرق أيامًا لهضمه. القصة الرئيسية كما يبدو من الاسم العربي تدور حول واقعة طلاق، أو كما يبدو من الاسم الصيني حول واقعة خيانة، وهذا إن كان يبدو صحيحا، لكنك ستكتشف أن الأمر أكبر من ذلك، فنحن هنا بصدد نملة صارت فيلا، وحبة سمسم صغيرة صارت بطيخة ضخمة، نعيش داخل سرد مثير وسريع مع قصة سيدة تسببت لنفسها بالأذى في عرضها على زوجها فكرة الطلاق المزيف لغرض ما، ثم تبدل موقف زوجها وصار الطلاق المزيف حقيقيًّا، ثم تسعى الزوجة من السطر الأول في القصة حتى نهايتها إلى إثبات أن الحقيقي كان زائفًا وأن الزائف يجب أن يكون حقيقيًّا. ولكن الحكاية ليست بهذه البساطة عندما يكون راويها هو ليو جين يون، الذي يتفنن بذكائه ومراوغته في سحبنا داخل القصة لنجول داخل الشخصية الصينية في مواقف مختلفة وعلى مستويات متعددة.
طلاق على الطريقة الصينية
209.90kr
متوفر في المخزن
الشحن السريع

100% أصلي

عالية الجودة
نبذة عن الكتاب
معلومات إضافية
المؤلف | ليو جين يون |
المترجم أو المحقق | أحمد السعيد|يحيى مختار |
الناشر | منشورات المتوسط |
ISBN | 9788832201680 |
سنة الطبع | 2020 |
عدد الصفحات | 304 |
قياس الكتاب | 21.5*14.5 |
الطبعة | 1 |
الغلاف | ورقي عادي |
مراجعات (0)
يجب عليك تسجيل الدخول لنشر مراجعة.
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.